top of page

HOP Small Groups

Public·23 members

Seeing Jesus When Others Don’t

Seeing Jesus When Others Don’t

Like 2:22-40

Doug Street February 8, 2026


1. Simeon and Anna saw what others missed. Why do you think so many people in the temple overlooked Jesus, while Simeon and Anna recognized Him?

西面和亞拿看見了別人所錯過的。您認為為什麼聖殿裡那麼多人忽略了耶穌,而西面和亞拿卻能認出祂是誰?


2. The sermon says, “Faithful image-bearers recognize the Image of God.” What does it mean to you personally that you are an image-bearer of God, and how might that affect how you see Jesus at work around you?

講道中提到:「忠心的形像承載者,必能認出上帝的形像。」對您個人而言,成為一位「上帝形像的承載者」是什麼意思?這會如何影響你看見耶穌在您周圍工作的方式?


3. Anchored Faith is rooted in God’s character, presence, and promises. What helps keep your faith anchored when circumstances or emotions try to shake you?

「錨定的信心」是建立在上帝的性情、同在與應許之上。當環境或情緒動搖您時,是什麼幫助您使信心仍然穩固?

4. Simeon is described as righteous, devout, and trusting God’s promise. Which of these areas—right living, heart devotion, or trust in God’s promises—do you most need to grow in right now, and why?

聖經形容西面是公義、虔誠,並且信靠上帝的應許。在這三個面向中——正直的生活、內心對神的熱愛、或對神應許的信任——您現在最需要在哪一方面成長?為什麼?


5. Active Faith means intentionally placing ourselves where God reveals Himself. What spiritual practices (prayer, worship, Scripture, community) help you stay “in the place of encounter” with God?

「行動的信心」意味著刻意把自己放在上帝啟示祂自己的地方。哪些屬靈操練(禱告、敬拜、讀經、肢體生活)能幫助您持續活在「與神相遇的位置」?


If time permits, please discuss:


How do patience and long-term faithfulness shape our ability to recognize God’s work over time?


What everyday situations in your life could become places where you intentionally expect God to be at work?


The sermon warns that routine and familiarity can dull spiritual vision.

What routines or distractions might be dulling your ability to notice Jesus, and how can you guard against that?

若時間允許,請討論:


忍耐與長期的忠心,如何塑造我們隨著時間辨認上帝工作的能力?


在您日常生活中,有哪些看似平凡的情境,其實可以成為您刻意期待上帝動工的地方?


講道提醒我們,例行公事與熟悉感可能會使屬靈視力遲鈍。有哪些生活中的習慣或分心的事,正在削弱您察覺耶穌的能力?您可以如何防備這樣的情況?

10 Views
bottom of page