The Language of Jesus – Serve One Another
The Language of Jesus – Serve One Another
Text: Mark 10:42–45; John 13:12–15
Lovely
1. When you hear that “the Son of Man came not to be served but to serve” (Mark 10:45), what stands out to you most about Jesus’ example?
當你聽到「人子來不是要受人的服事,乃是要服事人」(馬可福音 10:45),耶穌的榜樣中,什麼最讓你印象深刻?
2. How is the biblical idea of service different from the way the world often views service or greatness?
聖經中的「服事」與世界常常理解的「服事」或「偉大」有什麼不同?
3. What are some barriers that keep you from serving others with joy?
(e.g., pride, busyness, fear of being taken advantage of, laziness)
是什麼障礙使你難以喜樂地服事他人?
(例如:驕傲、忙碌、害怕被利用、懶惰)
4. Think about your daily life (home, work, school, church).
What opportunities has God placed around you to serve others?
思考你的日常生活(家庭、工作、學校、教會)。
神在你身邊擺放了哪些機會,讓你可以去服事他人?
5. How have you personally experienced God’s love through someone else’s act of service? How did it impact your faith?
你曾經如何透過別人對你的服事,親身經歷到神的愛?這如何影響了你的信心?
6. Are there times when choosing not to serve or help someone is actually a form of service — giving them space to learn, take responsibility, or grow in maturity? How can you discern when to step back versus when to step in?
是否有時候「不去服事或幫助某人」其實也是一種服事——給予他們空間去學習、承擔責任或在成熟中成長?你要如何分辨何時該退後,何時該伸手幫助?
7. How can you keep serving people who don’t seem appreciative, or who act entitled? What does Christ’s example teach you about continuing service, and when might it be wise to set healthy limits?
當你服事的人似乎不感恩,甚至覺得理所當然時,你要如何持續服事?基督的榜樣如何教導我們堅持服事?又在什麼時候設立健康的界線是明智的?
If time permits, please discuss the following:
In what ways does serving others help us reflect Jesus’ heart and the kingdom of God to the world?
How can we shift our mindset when service feels like a burden?
How can this small group grow in living out the “language of service” together?
What are some practical ways to serve one another and the community?
若時間允許,請討論以下問題:
在哪些方面,服事他人能幫助我們向世界彰顯耶穌的心與神國的樣式?
當服事感覺像是一種重擔時,我們如何轉換心態?
這個小組要如何一起實踐「服事的語言」?
有哪些實際的方法可以彼此服事,並服事社區?