Favor, Grace and the Gospel
Favor, Grace and the Gospel
Abraham Poon
Luke 4:16-21
May 17, 2026
1. Which part of Jesus’ mission from Luke 4:16-21 speaks most deeply to your current life situation? Why?
在路加福音 4:16–21 中,耶穌使命的哪一部分最觸動您目前的人生處境?為什麼?
2. Jesus says He came to proclaim “the year of the Lord’s favor.” What do you think God’s favor truly means, and how is it different from worldly success or comfort?
耶穌說祂來是要宣告「主悅納人的禧年」。您認為神的恩寵真正代表什麼?它與世俗的成功或安逸有何不同?
3. How does the Gospel of grace challenge the mindset that you must earn God’s approval through performance, achievements, or religious effort?
恩典的福音如何挑戰「必須靠表現、成就或宗教努力來贏得神喜悅」的心態?
4. In what areas of your life do you most need to experience the freedom and healing that Jesus offers?
在您生命中的哪些領域,您最需要經歷耶穌所帶來的自由與醫治?
5. How can familiarity with church or Christianity keep you from truly encountering Jesus?
對教會或基督信仰過於熟悉,可能如何讓您無法真正遇見耶穌?
If time permits, please discuss:若時間允許,請繼續討論:
The Gospel is not only about receiving grace, but also living as people transformed by grace. What would it look like for you to extend grace more intentionally this week?
福音不只是領受恩典,更是活出被恩典改變的生命。本週您可以如何更有意識地向他人活出恩典?
How does knowing that God’s favor is rooted in Christ—not in your performance—change the way you approach failure, weakness, or disappointment?
知道神的恩寵是建立在基督裡,而不是建立在您的表現上,這會如何改變您面對失敗、軟弱或失望的態度?
After reflecting on this passage, what is one practical way you sense God inviting you to live in His favor and share His grace with others this week?
在反思這段經文後,本週您感受到神邀請你以哪一種實際方式活在祂的恩寵中,並與他人分享祂的恩典?

